文策院X讀劇匯音樂劇國際論壇-「孵進新市場:音樂劇製作的前期架構與國際路徑」側記
文策院×讀劇匯第二場音樂劇國際論壇,邀請到《來自遠方》(Come From Away)原創製作人 Michael Rubinoff ,從案例分享音樂劇從早期開發到走向國際市場的經驗。
法律背景的 Michael Rubinoff 是現任加拿大最大且最具影響力的音樂劇慈善機構 The Musical Stage Company 藝術總監。曾擔任加拿大最大藝術高等教育機構 Sheridan College 視覺與表演藝術學院副院長。2011 年,他在學院創立「加拿大音樂劇計畫」(Canadian Music Theatre Project, CMTP),致力於扶植加拿大與國際創作者開發全新音樂劇作品,CMTP製作的第一部音樂劇《來自遠方》(Come From Away)於2017年東尼獎獲7項大獎提名,並獲得2019年奧利佛獎最佳新音樂劇(Best New Musical),該作品是史上最成功的加拿大音樂劇。Michael Rubinoff 因其貢獻也獲頒加拿大「功績十字勳章」(Meritorious Service Cross)。其他代表開發作品包含:《相對論》(The Theory of Relativity)、Maggie 等。
「好故事」是一切的開端
講座一開始,Michael 便指出一齣音樂劇的成功關鍵來自強而有力的故事,且有充分理由須以音樂呈現。Michael 常常問創作者:「這個故事在講什麼?」幫助釐清作品的核心基礎,因為優秀的敘事能跨越語言、文化、市場的隔閡,讓世界各地的觀眾理解與感動。另外,音樂劇之所以需要音樂,是因為言語已不足以表達情感。Michael 分享他將《來自遠方》製作成音樂劇的原因,是故事背景加拿大紐芬蘭(Newfoundland)在地的「廚房派對」(Kitchen Party)傳統,居民會透過樂器和歌聲在聚會中互相交流。Michael 認為這個講述居民溫暖接待因911事件飛機迫降小鎮的陌生旅客的故事,很適合跟這項傳統結合,因此選擇以音樂劇呈現。有了好故事與音樂,Michael 也提醒大家在開發初期,要帶著熱情勇敢追夢,相信自己的故事,才能走得長遠。
奠定基礎:思考你的觀眾、最終目標與製作規模
在開發初期,觀眾、最終目標也是必須考量的基礎。主創者與信任的夥伴需要考量:誰是這齣作品的觀眾?最終目標為何?(是為了藝術上的自我滿足?還是希望走向國際或商業化?)有許多從業者希望製作出一部「百老匯作品」,Michael 認為關鍵不在「百老匯」,而在於一個「好故事」加上音樂。不要為了百老匯而做戲。百老匯(Broadway)指的是紐約市內一個地理區域,聚集了41 家擁有500 個以上座位的大型劇場。其中長期演出的都是製作成本高達2,000到 2,200 萬美元(約新台幣 6 億多)的作品;《來自遠方》當初只有1,200 萬美元,如果堅持在百老匯演出,還需要等場地空出來,這不太容易發生。Michael和團隊只在乎如何把故事講好。起初許多人其實不看好《來自遠方》音樂劇,甚至覺得把911事件當題材不太妥當,但Michael相信音樂劇可以保存歷史;後來他遇到同樣對這個點子感興趣的 David Hein、Irene Sankoff 夫妻創作搭檔,成為夥伴,這讓 Michael 體會到對外分享故事點子的重要性,儘管過程中會感到脆弱,但會得到他人的回應。
至於經濟層面,在開發初期也須考量製作規模,一齣需要 30 位演員、30 位樂手的作品,很難找到投資人,建議可以先寫出最符合藝術需求的規模,再與製作人合作找出可行的方案。
開發實務:提案、前期資金條款(Front Money Terms)、授權
Michael 也就開發過程中的實務面提出建議。關於提案,團隊可以製作精簡的提案文件,包含故事短綱、故事長綱、創作團隊重要成員介紹、美術風格、劇評金句、赴潛在合作單位巡演的預算,以及已錄製的歌曲或影片連結(品質雖然重要,但初期不須花大錢製作,重點是展現願景)等。Michael 認為投資人不一定懂音樂劇,但他們懂你的熱情;(北美)音樂劇的製作費用很高,提案重點是要讓投資人感受到你對作品的熱情,進而決定投資「你」這個人和你的團隊。
另外,Michael 也介紹了「前期資金條款」(Front Money Terms)運作制度。在正式為一齣要登上百老匯的大規模的音樂劇募集大量資金之前,必須聘請律師成立有限責任公司、撰寫多達百頁的對外募資章程,有一連串耗費時間與金錢的法律程序,會花掉大筆預算。此外,在作品開發階段也需要資金,主要是支付給編劇與作曲家的預付金(Option Payments)、工作坊的場地與人事費用,以及試演所須的「增強經費」(Enhancement Funding)。這些情況下就須要「前期資金」(Front Money)的支援。
(註:以《來自遠方》為例,當時要在百老匯演出總共需要 1,200 萬美元 。其中大約有 200 萬美元是透過「前期資金」募集的。)
「前期資金」僅須 1 至 2 頁的法律文件,相對簡單,製作團隊可以快速取得作品啟動資金。提供「前期資金」的天使投資人通常熟悉劇場產業環境,投資初期承擔較高的投資風險,作品營運後可以先拿回本金、在成功獲利後分配一定比例的利潤,並在作品正式對外募資時,有優先投資的權利。
作品成功後有機會授權(外國)演出,實務上來說分為「原始製作版本」(the original production)、「非原始製作版本」(Non-replica)兩種授權模式,前者提供製作細節的完整指導(手冊),需要收取權利金給原版舞台、服裝和燈光設計等;後者會因「翻譯」跟原版有點差異,在看到外國製作方提供的「回譯」(Back Translation)版本審核時,原版創作方可能會想仔細鑽研確認是否忠於原著,Michael 建議這時需要信任翻譯,相信他們能讓外國觀眾理解,放手讓購買版權的團隊工作。Michael說他曾經問看過日本版、韓國版《來自遠方》的觀眾「這齣戲為什麼打動他們?」,觀眾說「那是我的社區,那是我成長的地方,我懂那種感覺。」,得知觀眾從不同版本戲中也體會到原版想傳遞的價值,這讓 Michael 相當感動。
音樂劇《來自遠方》(Come From Away)開發過程
音樂劇《來自遠方》(Come From Away)改編自真實事件。 2001 年 9 月 11 日,蓋達組織對美國發動恐怖攻擊,美國因此關閉領空,當時有 38 架飛機被迫緊急降落在加拿大紐芬蘭省的甘德(Gander)小鎮,當地約 9,000 名居民在近 7,000 名旅客滯留期間,提供溫暖的接待。Michael 由此發想出故事點子,2011 年 911 事件十周年時,請 David Hein、Irene Sankoff 兩位創作者去紐芬蘭田野調查,做了深入的研究和居民採訪,帶回了數百頁的筆記和好幾個小時的訪談錄音。
完成取材後,時任多倫多郊外的藝術學院 Sheridan College 副院長的 Michael 和團隊找了學院的應屆畢業生合作,透過「加拿大音樂劇計畫」(Canadian Music Theatre Project, CMTP)孵化器專案,用5周的時間製作了45分鐘的版本,後續進行小型試演,也讓 David 和 Irene 持續修改。雖然過程中充滿各種「失敗」,但 Michael 提到他非常熱愛失敗,如果有勇氣去失敗,才會發現真正有價值的核心,要無所畏懼地去嘗試那些行不通、甚至很糟糕的東西,像《來自遠方》戲中的能量,例如椅子的靈活調度,就是當時 20 幾歲的年輕學生一起創造出來的。
接著,團隊帶著作品赴美參加2013年全國音樂劇聯盟(National Alliance for Musical Theatre, NAMT)的「音樂劇新作節」(Festival of New Musicals),活動每年秋天會選出8部音樂劇,進行45分鐘的呈現,試圖媒合創作團隊與業界有豐富經驗和資源的製作方。當時百老匯的製作公司 Junkyard Dog Productions 看中《來自遠方》,便加入團隊開啟之後的合作。
在進軍百老匯之前,團隊先將歌曲結構大致底定的版本在加州 La Jolla Playhouse 和華盛頓州 Seattle Rep 等紐約之外的地區劇院試演,甚至回到故事發源地——紐芬蘭甘德小鎮辦音樂會;每次試演都在觀察作品是否真的能跟觀眾產生連結,後續也不斷微調編曲、對白和調性等部分,持續改善。2017 年,作品正式登上百老匯進行 46 周的預演(preview),獲得紐約時報的「評論家首選」(Critic's Picks)和極高的評價。另外,在首演當晚,時任加拿大總理杜魯道(Justin Trudeau)帶了美國總統川普的女兒 Ivanka Trump 前來欣賞,有了名人加持,更讓這齣戲從藝文版登上了新聞頭條,得到更廣大的關注。
隨後,加拿大政府在全世界透過貿易辦事處、領事館等駐外館處大力支持《來自遠方》,把它當作推廣國家的「軟實力」(Soft Power),政府協助劇團到各地巡演,甚至幫忙在紐約舉辦活動邀請潛在投資人到場欣賞。Michael 認為,政府意識到這齣戲可以向世界傳達加拿大的國家品牌,因此主動協助推廣;而這種軟實力的運用、國際外交方式,也是他建議臺灣可以採用的。
讓臺灣音樂劇成為推廣國家價值的軟實力
Michael 說道,加拿大和臺灣同樣是 Middle Power(中型國家,雖非大國,但有經濟、技術、外交等層面實力,對全球事務有一定影響力的國家。),藝術和文化是推廣國家形象最強而有力的媒介。光是在加拿大就有 19 萬人的臺灣社群,臺灣應該要暸解自己國家的優勢,勇敢向外拓展。想把音樂劇推向國際,可以試著聯絡海外的臺灣人組織、跟政府或駐外館處提議舉辦「臺灣音樂劇之夜」之類的活動,邀請投資人參加;也可留意國際展演機會,像是戲劇節、實驗劇場、獎項、工作坊等,當作品準備好就去投件;還能善用社群媒體在網路上取得關注;這些方式《來自遠方》已經驗證過,非常有效。另外,《來自遠方》錄製的演出錄影版在 Apple TV+ 上架後,讓那些沒辦法到現場看戲的人,在世界地都能欣賞,錄影版並沒有影響劇場票房,反而也成為另一種軟實力。
(Middle Power 參考資料:https://www.storm.mg/article/11097044)
Michael 建議,如果想走向世界,就去尋找放諸四海皆準、能同時觸動各地觀眾的故事(例如開發角色來自兩個不同國家的故事,可以引發兩地合作夥伴、觀眾共鳴);邀請國際人才加入團隊(讓國際人才在外地的影響力幫助作品),並善用政府的外交資源。雖然聽起來很困難,但只要策略性地去做,絕對是可行的。
Q&A交流:給製作人的建議
在 Q&A 交流時間,現場觀眾也詢問對製作人養成、如何陪伴創作者、對外合作的建議。
關於製作人的養成,Michael 分享了來自音樂劇傳奇製作人 Cameron Mackintosh 的建議。Cameron Mackintosh 是被《紐約時報》評為世上最成功、最具影響力的英國戲劇製作人,曾製作過《悲慘世界》(Les Misérables)、《歌劇魅影》(The Phantom of the Opera)、《貓》(Cats)等巨作。Michael 形容,13 歲時看了《悲慘世界》改變了他的一生,在 23 歲完成法律專業訓練後,他寫了一封信給這位仰慕已久的前輩,表示自己渴望成為一位商業製作人,希望有機會去倫敦向他見面請教。沒想到,Michael 真的收到回覆,如願見面!當時 Cameron Mackintosh 跟他說:「想成為商業製作人,需要『常識』,並相信自己的品味。」強調製作人直覺鑑賞力,和將藝術理想整合並落地實踐等基礎能力的重要,這個建議讓 Michael 牢記在心。
此外,Michael 也提到,要成為一個好製作人應該大量看戲、對產業知識瞭若指掌,可以追蹤像 Broadway news 百老匯新聞網站、Playbill 百老匯戲劇資訊刊物及網站、戲劇記者 Gordon Cox 的電子報等,持續關注世界各地戲劇資訊。Michael認為,作為製作人,能優先看到創作者的作品是相當幸運的特權,製作人必須以友善、同理、耐心的態度回報,當創作者的啦啦隊支持他們;製作人的誠信是重要的資產,需要好好善用。
(註:Gordon Cox 是擁有20年百老匯及娛樂產業報導經驗的作家、編輯、主持人。曾任娛樂雜誌 Variety 特約戲劇編輯、Podcast節目 Stagecraft 主持人;創辦電子報 Jaques,報導國際戲劇產業資訊。 https://www.gordonbcox.com/)
關於製作人如何判斷作品開發專案是否能繼續進行下去,Michael 建議應鼓勵創作者同時進行兩個計畫,當太過投入其中一個計劃而失去判斷時,另一個計劃可以幫助平衡、找回客觀,也維持心理健康。另外,注意創作者有沒有合作、接受回饋的意願,也是判斷專案能否持續的關鍵;Michael會(像律師一樣)與創作者討論:「你想透過這段戲達成什麼目的?」通常聊完之後,創作者會發現自己寫出來的東西跟想達成的效果不一樣,決定調整;但如果創作者堅持己見,那就比較難繼續進行。而作品是調整不完的,要相信自己的直覺,用觀眾的角度欣賞,如果看了無數次還是被感動,那很有可能成功;另外,觀察觀眾的反應也可以檢視哪些地方行得通或行不通;不過反覆修改到某個時刻,也必須放手讓它定案。
關於與國際人才、投資人合作經驗,Michael 說當初《來自遠方》會想往百老匯發展,主要想的是加拿大市場太小,所以他們去美國參加全國音樂劇聯盟(NAMT)「音樂劇新作節」,因此結識了美國的合作夥伴。當時有很多製作人對《來自遠方》有興趣,提出許多修改指點,Michael 讓創作者 David 和 Irene選擇合作對象,他們選中的 Junkyard Dog Productions 製作公司願意和創作者一起打磨作品、找出答案,事後也證明是合適的選擇。至於處理投資人與作品的關係,Michae 認為投資人的加入是重要的,少了他們一齣戲就沒有後續發展機會;但作為製作人需要保護創作者,不要讓投資人直接給創作者建議,而是由製作人跟投資人溝通,再決定如何傳達給創作者。
活動最後 Michael 以《來自遠方》的歌詞總結,「不論你來自托雷多,或是來自臺北,我們都來自各處,我們都來自遠方」(If you’re comin’ from Toldeo or you’re comin’ from Taipei∕Because we come from everywhere, we all come from away),他提醒音樂劇從業者:我們的故事正在發揮影響力,這是工作中最美好的部分——我們能夠改變生命,透過音樂和對話,讓世界認識我們的國家,並在離開劇場時,變得更聰明、更包容、更開放。
活動側記:楊書涵
Michael Rubinoff 分享的國際展演資訊:

